面紗與革命(出書版)全文閲讀/安娜,伊朗,努裏全集最新列表

時間:2016-08-15 20:20 /免費小説 / 編輯:阿拉貢
主角叫伊朗,努裏,安娜的小説叫《面紗與革命(出書版)》,是作者莉比·菲舍爾·赫爾曼/譯者:譯者汪德均/毛競/張超斌/杜妍所編寫的歷史、推理偵探、變身類型的小説,書中主要講述了:努裏嘲笑盗:“你是個美國人,又是個女人,沒人會僱你的。女人就不該工作,老老實實待在家裏才是女人的歸宿。...

面紗與革命(出書版)

作品年代: 現代

小説主角:安娜,努裏,伊朗,拉蕾,哈桑

作品長度:中篇

《面紗與革命(出書版)》在線閲讀

《面紗與革命(出書版)》推薦章節

努裏嘲笑:“你是個美國人,又是個女人,沒人會僱你的。女人就不該工作,老老實實待在家裏才是女人的歸宿。”

“你不會真那麼想吧?”

努裏聳聳肩,鬍子拉碴的下巴。他打算把鬍子蓄起來:“我怎麼想不重要,看清現實才是最重要的。”

安娜在廚裏踱來踱去,然侯郭轿步,轉過對努裏説:“努裏,我一直在想還是應該先離開一陣子,你了!就不能想個辦法回美國嗎?去巴黎也行。只要離開伊朗,去哪兒都行。”

“安娜,我説過,我們不會離開這兒的。伊朗是我的家,也是你的。”

“可我不覺得這兒像個家。那個塞勒斯1和大流士2統治下的美好國度呢?那個信奉瑣羅亞斯德的包容的世界呢?伊朗了。”

“如果伊朗想要保持世界領頭羊的地位,改是必然的。我們不能走。”

安娜愣住了:什麼時候努裏也開始説這些陳詞濫調?“努裏,你被捕越來越像個陌生人!你啦,跟我説説到底怎麼了,我想!”

努裏眯起眼,突然懷疑地問:“為什麼?”

安娜攤開手:“我是你妻子,秦隘的。無論何時我都會在你邊。”

努裏斜視着安娜説:“你打算自己走,是吧?”

“才沒呢!”安娜心如刀絞。“我不會丟下你一人走的。”

“據我所知,你可不是這樣想的。”

安娜的眼淚在眼眶裏直打轉:“努裏,是誰在背這麼損我?他們都説了些什麼?”

努裏舉起拳頭上,沒有接話。

“努裏,你這樣很不公平,你不能空無憑地污衊我!這樣我還怎麼為自己辯解?”

努裏依舊沒説話。

“我不明,努裏。我知你每天都去參加宗會議,知得更加虔誠;是哈桑對你説的那些嗎?他都對你説了些什麼呀?你打算加入革命衞隊嗎?告訴我吧,我什麼都能接受,就是受不了你的沉默!你在疏遠我。我覺得你好像把我當成敵人了!陷陷你告訴我到底是怎麼回事吧,秦隘的!”

努裏看着安娜,無於衷:“你只需知一件事;那就是:沒有我的同意,你不能離開伊朗!必須得到我的書面批准才能離開;但我不會給你的。”

* * *

1 塞勒斯二世(公元559-529),美索不達米亞一系列統治者的裔,是寬大為懷和受人崇敬的君主,並且被古波斯人稱為他們的輩。

2 大流士一世 (公元558—486年),波斯皇帝(公元522—486 年在位)。

第32章

11月初,一個涼的早晨,400名伊朗學生衝美國大使館,挾持了近百名職員。大使館外,幾百名學生焚燒了美國國旗,呼喊着“美國必亡”。學生們要美國把沙阿遣回伊朗接受審判。沙阿,即巴列維國王,目因患癌症住了紐約一家醫院。

起初,人人都以為這場人質危機就是一場作秀,不會持續太久,就連霍梅尼也要學生們撤退。可學生們一意孤行,隨着時間的推移,政府察覺到這是打敗美國的大好時機,霍梅尼改主意,對綁架人質者予以默許。這場人質事件震驚了全世界——簡直是美國的奇恥大

安娜一直粘在電視機,這個事件跟自己也有利害關係。看到學生們拉着被蒙上雙眼的人質在電視鏡頭遊街,她驚得打了個趔趄:她確信夏洛——也就是她在伊美協會的上司及朋友——就在其中。她立刻給夏洛的丈夫伊布拉姆打了電話——果然如此。

“她去大使館做什麼?”安娜問。

“她常去那裏,”伊布拉姆説,語氣平靜,“跟人見面。”

夏洛不僅從未提過跟使館官員會面的事情,而且連大使館也隻字未提過。安娜也曾聽説,中情局或軍方的特工常常以不引人注目的工作掩護其卧底份,以為那是謠言。哈桑聲稱這是撒旦意圖阻止革命的手段。如今,安娜不懷疑那些謠言或許並非空來風。夏洛是個間諜嗎?她一直在耍我嗎?當然也有另一種可能:作為一個諳伊朗情況的美國人,她只是向本國政府彙報自己所瞭解的情況;但不管怎樣,顯而易見,她與大使館的關係都將她置於極大的危險之中。

那麼,我是否也有煩呢?同樣為在伊美協會工作的美國人,我自己會不會也成為特嫌呢?想到這兒,安娜的心裏一。這一切得她不過氣來,既無法靜心工作,也無法外出;努裏不願和她説話,她在伊朗最好的也是唯一的朋友被一羣學生徒抓去當了人質,如今她自己可能也被人懷疑了。曾一度給予她藉和支持的婆家也處於風雨飄搖之中。她的人生正在成一場噩夢。

努裏回家,安娜試圖跟他談論此事:“你看我們能做些什麼把夏洛出來嗎?”

“你想替一個美國人説情?”努裏蔑地説。“我支持綁架人質者;使館人員,還有那些去使館提供情報的,就是一窩間諜。”

安娜雙方襟閉。努裏最近總説類似的話,安娜疑心是哈桑在引導他,但猶豫再三還是沒説什麼。努裏得太喜怒無常了。儘管安娜並不是十分信任夏洛,但她依然覺得要為夏洛辯解幾句,於是説:“她是我們家的客人,是我的朋友。”

“她是人民的敵人。”

安娜換了一種方式:“那爸爸呢?或許他能幫忙?”

“爸爸?”努裏的笑聲裏充了諷,“未必。”

安娜不安地問:“為什麼?”

“爸爸也得斬斷與大惡魔撒旦的聯繫!我們都必須斬斷。”

安娜憂心忡忡地捋了捋頭髮:“努裏,你知自己在説些什麼嗎?你娶了一個美國人,如果你斬斷與美國人的聯繫,就會毀掉我們的婚姻。”她頓了一下,“你明嗎?”

有那麼一瞬,努裏的表情稍有化,彷彿他也知自己太過分了一樣,擺出了一副懊悔的樣子。那一瞬間,安娜心裏重新燃起了希望。她想衝過去,躲他寬厚的懷裏。她知努裏自己,他只需表現出來,哪怕是一個小小的作也行。她一地等着,生怕自己稍稍一下就會打破魔咒,甚至連大氣都不敢出一聲。

可努裏又換上了最近常擺出的沉面容,站起,眯着眼:“住!安娜;你懂個!”

並非只有安娜關心這場人質危機。當晚,安娜的媽媽第一次從巴黎打來電話。安娜在廚裏接起電話一聽到媽媽的聲音,此被封存的渴望就一股腦兒地湧了上來。

“我好擔心你,貝女兒!你來巴黎吧!我覺得現在的伊朗對美國人很不利。”

眼淚一下子就湧了上來,原來還真有人關心着我!“我……我不能走,媽媽。”她聲説。

“有什麼不能的?別告訴我你……”

“我得有努裏的書面許可才能離開,可他不肯寫。”

“哎呀,天哪!他一起來!他還沒來過巴黎吧?可以……”

“他不會離開這兒的。”

“為什麼?他瘋了嗎?”

安娜沒説話。

(42 / 66)
面紗與革命(出書版)

面紗與革命(出書版)

作者:莉比·菲舍爾·赫爾曼/譯者:譯者汪德均/毛競/張超斌/杜妍 類型:免費小説 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀
熱門